Shane's Translation & Other Stuff
Shane's Translation & Other Stuff

Hi! I'm Shane. I created this blog to share my translations and other works. Hope you enjoy it.

Shane's Translation & Other Stuff

蔡硕 (Shane)

Translator / Interpreter / Teacher / Photographer

ShaneShane
Mail WeChat
个人简介 | Profile
Shane-Translator

身高 Height: 183cm 体重 Weight: 75kg

擅长英汉语翻译 (口/笔译) 及写作。

Bilingual level in Chinese and English, fluent mandarin and spoken English; specialized in translation/interpretation between English and Chinese, and writing in both languages.

教育背景 | Education

西安外国语大学 英文学院
英语语言文学学士学位

School of English Studies, Xi’an International Studies University
Bachelor of Art in English Language and Literature

证书 | Certificates
中文English
CATTI (翻译专业资格(水平)考试) 英语笔译二级
英语专业八级
雅思 7.5 (听力 8.5 | 口语 7 | 阅读 8 | 写作 6)
CATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) English Translation Level 2
Test for English Major – Band 8
IELTS Band 7.5 (Listening 8.5 | Speaking 7 | Reading 8 | Writing 6)
工作经验 | Professional Experience
中文English
点击“+”查看详情
2015 - 至今 | 自由翻译

进行各种汉英、英汉口/笔译工作,并依兴趣翻译了许多歌词、文章以及其他内容。
笔译总量
• 文字 > 800,000 (字)
• 字幕 > 250 (分钟)
飞碟一分钟 北美版英文字幕翻译 | 2016/03/01 – 2014/03/16
运营博客“Shane的翻译及其他” | 2016/01 – 至今
翻译及顾问 | “老外没想到”在线漫画 | 2015/09 – 2016/05

2017/04/17 - 2018/10/28 | 英语听力口语讲师
环球雅思
讲授英语听力口语相关入门课程及雅思课程,并受到许多学生欢迎。与另一同事共同编撰了入门级听力教材。
2016/10/15 - 2018/09 | 翻译,联络人 (p.t.)
Sona Systems

协助心理学被试管理软件公司Sona Systems的CEO在第十九届全国心理学学术会议担任展位翻译,后被聘Sona Systems的中文翻译,联络人(兼职),处理翻译、国内客户与公司联络等工作。

2017/01/10 - 2017/09/30 | 网站新媒体运维,平面设计
新世纪游泳健身中心

负责健身中心网站运行维护,内容设计、管理和推送,微信公众平台维护、内容推送等,微博内容推送,健身中心系统管理、活动设计,店内海报、部分装饰等设计。

2014/08/18 – 2015/01/16 | 市场官员
奥地利联邦商会西安代表处

担任奥地利联邦商会西安代表处的市场官员,工作职责:贸易促进、信息交流、技术合作等业务的咨询与联络,包括为奥企业进行市场调研,对奥中企业建立联系进行联络,信息搜集整理,文书翻译等。

2014/05/19 – 2014/05/23 | 志愿者,助理
大唐西市集团

担任第十八届西洽会大唐西市分会场志愿者、国际政要组负责人助理,负责接待斯里兰卡国际商会会长,统计外宾航班行程,协调接送机车辆,陪同翻译等。

2013/09/25 – 2013/11/30 | 微软校园品牌大使 西外组组长
微软

担任微软校园品牌大使西安外国语大学组组长,同时为西安创意小组成员,工作包括统筹小组工作,主持品牌宣传活动策划及执行,参与Windows品牌创意推广活动及视频拍摄等。在职期间参与了两期团队熔炼培训活动。

2013/03/21 – 2013/06/20 | 科技频道实习编译
环球网

环球网校外编译项目实习编译,进行环球网科技频道英语新闻编译工作,工作期间完成62篇稿件,共计50,024字的新闻编译。三个月连续获得月度“编译之星”称号。部分优秀编译成果链接:
英特尔和ARM对决:芯片之战谁将成为赢家? http://tech.huanqiu.com/it/2013-03/3778294.html
(译自 | translated from IT: Intel and ARM showdown: Battle of the chip Who will be the winner?)
下代Xbox将发布 看7年前微软对Xbox的期望 http://tech.huanqiu.com/it/2013-04/3882357.html
(新华网转载 | re-posted by Xinhuanet.com http://news.xinhuanet.com/tech/2013-04/28/c_124642378.htm )
(译自 | translated from 7 Years Later, Has Microsoft Kept Its Xbox 360 Promises?

2012/09 – 2014/05 | 公开课翻译校对,技术指导
网易公开课

在XISU英文字幕组与网易公开课合作项目中,参与公开课翻译校对,另外,还对字幕组字幕翻译制作和视频压制提供技术指导。工作成果:耶鲁大学开放课程:解读但丁 16、24(合作翻译),肥胖经济学原理 1-2,好莱坞电影语言:叙事方式、声音和颜色 3-4(合作翻译)、6-2(翻译校对),如何写就优秀的英文简历(合作听译),开源建模软件Blender教程(听译校对)等 [总计约178分钟]

click “+” for more detail
2015 - now | Freelance translator/interpreter

Doing all kinds of translation/interpretation between Chinese and English. Translating lyrics, articles and other stuff out of interest.
Amount of Translation Done
• Text > 800,000 (Chinese characters)
• Subtitle > 250 (minutes)
UFO One Minute, subtitle translation for north American version | 2016/03/01 – 2016/03/16
Maintenance of blog Shane’s Translation & Other Stuff | 2016/01 – now
Translator and consultant | Expat the Unexpected online comic strip | 2015/09 – 2016/05

2017/04/17 - 2018/10/28 | English Listening and Speaking Teacher
Global Education & Technology Co.,Ltd.
Taught English listening and speaking lessons (entry level and IELTS) and was favored by many students. Compiled the entry level textbook for listening with another coworker.
2016/10/15 - 2018/09 | Translator, Liaison (p.t.)
Sona Systems

After acting as the interpreter for the founder of Sona Systems (producer of psychological experiment participant management software) at its exhibition booth at the 19th National Academic Congress of Psychology , I was entrusted to be the Chinese translator and liaison of Sona systems (part-time) to deal with translation and contacting related tasks.

2017/01/10 - 2017/09/30 | Website & new media maintenance, graphic design
New Century Swimming and Fitness Center

Responsible for the maintenance of the website, its content design, management and update; the maintenance and content update for WeChat platform; update of Weibo; management of the membership system and design of its activities; design of posters, decorations, etc.

2014/08/18 – 2015/01/16 | Market Officer
Austrian Federal Economic Chamber, Xi’an Office

Worked as Market Officer for Austrian Federal Economic Chamber, Xi’an Representative Office. Duties: consultation and liaison for trade promotion, information exchange, and technological cooperation, including market research for Austrian corporations, liaison for connection between Austrian corporations and Chinese corporations, information gathering and sorting, document translation, etc.

2014/05/19 – 2014/05/23 | Volunteer, Assistant
Tang West Market Group

Volunteer of the Eighteenth Investment & Trade Forum for Cooperation between East & West China and the Silk Road International Expo, Tang West Market branch venue, Assistant to the International VIP Reception Team Supervisor. Receptionist and Interpreter of Mr. Tissa Jayaweera, Chairman of International Chamber of Commerce Sri Lanka. Logging and tracking flights of the International VIPs and coordinating transfer vehicles; interpreting, etc.

2013/09/25 – 2013/11/30 | Leader of CWCA XISU Team
Microsoft

Microsoft China Windows Campus Ambassador (CWCA), Leader of XISU Team, as well as member of the CWCA creative team, Xi’an. Responsibilities include coordinating works of the whole team, arranging the planning and executing of brand promoting activities, participating in the Windows creative promoting activity and video shooting, etc. Participated in 2 team training activities.

2013/03/21 – 2013/06/20 | Practice Translator and Proofreader
Huanqiu.com

Practice Translator and Editor of the Science and Technology Channel (tech channel) of Huanqiu.com, responsible for translating and editing English news into Chinese. Finished the translating and editing of 62 articles, 50,024 characters (number after translation). Awarded as “Translators of the Month” consecutively. Links of some praised works (Chinese):
英特尔和ARM对决:芯片之战谁将成为赢家? http://tech.huanqiu.com/it/2013-03/3778294.html
(译自 | translated from IT: Intel and ARM showdown: Battle of the chip Who will be the winner?)
下代Xbox将发布 看7年前微软对Xbox的期望 http://tech.huanqiu.com/it/2013-04/3882357.html
(新华网转载 | re-posted by Xinhuanet.com http://news.xinhuanet.com/tech/2013-04/28/c_124642378.htm )
(译自 | translated from 7 Years Later, Has Microsoft Kept Its Xbox 360 Promises?

2012/09 – 2014/05 | Translator, proofreader and technical instructor
NetEase Open Course Channel

Participated in translating and correcting opening courses subtitles in the cooperative project between XISU Subtitle Translation Group and NetEase Open Course Channel. Offering technical instructions on subtitle translating, making and video compressing. Works: Yale Open Course: Dante in Translation 16, 24 (worked with others); Principle of Obesity Economics 1-2; The Language of Hollywood: Storytelling, Sound, and Color 3-4 (worked with others), 6-2 (Translating and correcting); Résumé Pro: How to Write an Effective Résumé (Dictating, translating and correcting, with others); Blender 2.5 Training (Dictating, translating and correcting, with others), etc [in total approximate 178 minutes].

翻译作品 | Translation Works
春晚短片《筷子》5分钟全长版 汉译英
Chopsticks
, 5 min full length, Chinese to English
http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTY3NzY0.html
英译汉歌词 Wait by M83
Wait by M83, English to Chinese lyric translation

http://v.youku.com/v_show/id_XNjA5OTk4NDk2.html
《浪子家书》 英译汉
“From the Prodigal Son”, English to Chinese
http://dwz.cn/1ZiuOo
超级演说家第二季冠军 刘媛媛演讲 汉译英
Speeches of Liu Yuanyuan, winner of Super Speaker season 2, Chinese to English
1 http://dwz.cn/2u9P1I
2 http://dwz.cn/2bm3us
3 http://dwz.cn/2bmAyv
文章作品 | Writings

Friendship in an Alien Place:
https://shanec.xyz/friendship-alien-place/
发表于地方英文杂志《发现西安》的随笔
An essay published on Xianease, a local English Magazine in Xi’an, China.

Luscious Cocktails, Hospitable Owner, Great Bartender:
https://dwz.cn/CX663w24
点评类文章 Bar Review

摄影 | Photography
EyeEm Shutterstock
业余活动 | Extracurricular Activities

大学活动 | College activities

参与并领导莎士比亚话剧社,进行莎剧排练、导演等相关工作;担任活动主持、评委;在担任学院学生会干事期间进行活动策划、设计等工作。
Participated in and led XISU Shakespeare Society, rehearsing and directing Shakespearean play; acted as co-host and judge in activities; activity planning, designing, etc. during the period at the student union of School of English Studies.